Она всхлипнула и полезла в сумочку за зеркальцем.
— Он задерживается.
В это время наконец объявили посадку на его рейс.
— Это он! — воскликнула Мелисса.
Этого просто не может быть. Ему хотелось завопить от нехороших предчувствий. Грей медленно, еще не веря, повернулся к Мелиссе.
— Куда ты летишь?
— В Вануату. Глория Синклер посоветовала мне отдохнуть на Новых Гебридах. В прошлом году она была здесь и пришла в восторг: прекрасные пляжи, серфинг…
— Серфинг… — повторил Грей. Провел рукой по лицу. — Этого не может быть…
— Что?.. Ты хочешь сказать, что мы летим вместе? О, Грей, это невероятно…
И Мелисса в порыве чувств снова вцепилась в него. Грей сжал зубы и стряхнул ее руку, подумав, что это вполне достойное продолжение сумасшедшего утра.
— Мелисса…
— Я все поняла, — поспешно сказала она, — но ты ведь не выбросишь меня из самолета? — Она криво усмехнулась, а Грей подумал, что это лучшая ее мысль за сегодняшнее утро.
— Давай хотя бы на время полета останемся друзьями. А сейчас нам пора, — поторопила она, не дождавшись от Грея ответа.
Грей вполне здраво рассудил, что они могут остаться друзьями хотя бы на время полета. Особенно если их места окажутся в разных концах самолета. Временное перемирие дало Мелиссе некоторые преимущества, и, когда он, развернувшись, направился к выходу на посадку, она засеменила рядом, приноравливаясь к его широкому шагу. Грей сжал зубы так, что они скрипнули. Уж не погорячился ли он, согласившись на эту маленькую уступку? Единственное желание, владевшее им сейчас, было избавиться от Мелиссы, но Бог почему-то не захотел внять его молитвам — Мелисса не испарилась и не превратилась в пепел под его взглядом. Грей мысленно сосчитал до десяти и обратно и шумно выдохнул. Ничего, он справится.
Впереди он увидел Кейт. Он отбросил все мысли, сосредоточившись на ее тонкой фигурке. Казалось, она мягко скользит по коридору, плавно покачивая бедрами. Легкий сквозняк подхватил ее платье и обвил им стройные ноги и плавно колыхавшиеся бедра, хлопнул подолом и снова ласкающим движением обнял ее. Грей почувствовал, что на лбу выступила испарина. На какое-то мгновение он забыл обо всем, но Кейт исчезла в чреве самолета, и ему пришлось вернуться в действительность.
В самолете его терпение вновь подверглось испытанию — Грей обнаружил, что Мелисса занимает соседнее кресло. Он пришел в бешенство. Очередной фортель непредсказуемой судьбы заставил его погрузиться в мрачные размышления о причастности ко всей этой истории нечистого. Грей сел у прохода, пропустив Мелиссу к иллюминатору. Он надеялся, что его сил хватит на несколько часов полета. Она попыталась заговорить с ним, но Грей наградил ее таким взглядом, что Мелисса пожала плечами и откинулась на спинку кресла.
— Если не хочешь разговаривать, тогда весь полет я буду отсыпаться, чтобы не пропустить ни секунды своего давно заслуженного отдыха. — И она ослепительно улыбнулась.
Грей почувствовал какое-то смутное беспокойство от быстрой смены ее настроения, но тут же отвлекся, глазами выискивая Кейт. Искать долго не пришлось: он обнаружил ее на параллельном ряду, чуть впереди. Это «чуть» сбавило его воинственный настрой. Он глаз с нее не спустит — малышке Кейт не удастся затеряться в потоке выходящих пассажиров и улизнуть от него.
Ну и денек выдался! И самой крупной неприятностью была встреча с Мелиссой. Грей ощутил неприязнь к ней почти с самого дня знакомства. Непонятную, беспричинную антипатию. Его интуиция кричала: «Держись от нее подальше!» — а он никогда не пренебрегал своим чутьем. Но держаться от нее подальше у него как раз и не получалось. Создавалось впечатление, что Мелисса открыла на него охоту. Ни одно мероприятие, где он присутствовал, она не оставила без внимания: вечеринки, светские рауты, даже корпоративные банкеты — она всегда была тут как тут.
— Вы уделяете слишком много внимания моей персоне, — как-то сказал он ей.
— Но вы стоите того, — нисколько не смущаясь, парировала она, подтвердив его опасения.
— Я считал, что настойчивость в таком деле — прерогатива мужчин.
— Времена меняются. — Ее хрипловатый голос с зазывными интонациями был направлен на обольщение, но почему-то вызывал у Грея раздражение и досаду.
— Считайте, что я старомоден. — Грей думал, что намек будет понят, но он ошибся.
— Мне это даже нравится.
В следующий раз Мелисса подошла к нему и завязала пустой разговор о каких-то общих знакомых, но при этом держала себя так, что любому становилось ясно: если они не любовники, то вот-вот ими станут. В колонки светской хроники уже пару раз попадали их совместные фото — они танцуют, ведут разговор — с недвусмысленными комментариями: Грей Морган со своей подругой, моделью Мелиссой Уорд.
Инстинкт подсказывал ему, что столь пристальный интерес неспроста. Он поручил службе безопасности выяснить всю подноготную Мелиссы.
А она заявилась к нему в офис на следующий день после очередного опубликованного снимка и предложила небольшой совместный отпуск где-нибудь на теплых островах. Она открыто предложила себя, но Грей в довольно резкой форме заявил, что между ними никогда не будет никаких отношений.
— Подумай еще, я позвоню, — уходя, невозмутимо бросила Мелисса.
Она действительно позвонила. И тут его неистощимое, как Грей думал, терпение лопнуло словно мыльный пузырь. Отбросив хорошие манеры, он грубо потребовал, чтобы она его больше не беспокоила, и бросил трубку. На душе остался очень неприятный осадок, но Грея утешало лишь то, что Мелисса теперь будет обходить его за милю. Но он опять ошибся.