Её Величество Любовь - Страница 26


К оглавлению

26

Рауль начинал нервничать: Кейт должна скоро прийти — он пригласил ее на ланч, и она не должна встретить Грея. Он столько сил положил, чтобы добиться своего, а вся умело выстроенная хитроумная комбинация в мгновение ока может полететь в тартарары. Все это ложь, но какая правдоподобная для Грея! В продолжение всего яростного монолога Рауля он стоял, как каменное изваяние. Он поверил ему, потому что больше всего этого боялся. А Рауль постарался — подбирал наиболее оскорбительные и резкие слова. Гордость Грея должна быть сильно уязвлена, так чтобы он никогда не попытался связаться с Кейт или найти ее. Кейт принадлежит ему, Раулю. Им надо быстрее пожениться и уехать куда-нибудь подальше в свадебное путешествие. Он заставит ее забыть этого самоуверенного наглеца. Была бы его воля, он запер бы Кейт. Как глупо, что он не подумал, что Грей может найти его, и не принял соответствующих мер! От Кейт нелегко было отказаться.

Грей вышел из участка. Он даже не хлопнул дверью, а осторожно прикрыл ее за собой, и это было еще более опасным симптомом. Ярость раздирала его на части. Маленькое приключение!

Краткий эпизод, вызывающий стыд! Он был готов разорвать Кейт на кусочки. Господи, да он ни дня не прожил нормально с тех пор!

Грей сел в машину и выжал полный газ. Шины взвизгнули, машина мгновенно скрылась за углом. Кейт увидела бешено удалявшийся автомобиль. Лихач, здесь же не трасса для автогонок…

Она столкнулась с Раулем в дверях участка. Он как-то странно посмотрел на нее, на его лбу выступила испарина, хотя день был нежарким.

— Все отменяется? — спросила Кейт.

— Нет, пойдем.

И он, схватив за руку, повел Кейт за собой. Она сочла его поведение странным, но решила повременить с расспросами. Рауль затащил ее в кафе и в ожидании заказа сверлил ее взглядом, вызывая у Кейт все большую тревогу.

— Рауль, да что с тобой?

— Все нормально.

Ответ явно не соответствовал действительности. Но Рауль молча стал есть, и Кейт ничего не оставалось, как последовать его примеру, хотя аппетит пропал. Рауль несколько раз бросал на нее тяжелые взгляды, и в конце концов она вновь не выдержала:

— Рауль, что случилось?

— Мне нужно поговорить с тобой сегодня вечером. Не уходи никуда, хорошо?

— Хорошо. Разговор, очевидно, будет не из приятных? Уж больно вид у тебя грозен, — попыталась она поддеть его.

Рауль не отреагировал. Кейт пожала плечами и встала.

— Спасибо, все было очень вкусно.

— Ты почти ничего не ела.

— В следующий раз, когда пригласишь девушку на ланч, не сиди с таким видом.

— Извини.

— Ладно, я побежала. — Кейт легко дотронулась губами до его щеки и направилась к выходу.

— До вечера! — бросил он ей вслед.

Она обернулась и, улыбаясь, помахала ему. От ее улыбки сердце Рауля сжалось. Он никому не отдаст Кейт!

Домой он влетел, будто за ним гнались демоны. Раулю казалось, что Кейт могла уйти куда-то с Иреной, или Грей нашел ее и они поговорили, и он увез ее. В доме было тихо. Мучимый плохими предчувствиями, он ворвался в гостиную. Смотревшая телевизор Кейт встрепенулась и недоуменно посмотрела на него.

— Рауль, ты что?

— Где Ирена?

— Она пошла в магазин, должна скоро подойти. Я, как ты просил, осталась. Рауль, а ты не заболел часом?

— Со мной все в порядке. — Он сел на стул.

— Хочешь перекусить? Я сейчас приготовлю.

Кейт хотела встать, но Рауль рявкнул:

— Нет, сиди!

Кейт замерла.

— Извини, что-то я нервный сегодня.

Заинтригованная необычным поведением всегда невозмутимого Рауля, Кейт воззрилась на него. Он мялся, словно не зная, как начать.

— Не тяни, Рауль.

Он откашлялся.

— Кейт, ты знаешь меня не первый год, то есть я хочу сказать, что мы довольно близки… Как друзья, — быстро уточнил он, увидев, как взметнулись ее брови. — Ирена твоя лучшая подруга, а наш дом — это твой дом. Все события, которые произошли с тобой, все эти волнения… Если бы я мог предугадать, что это будет за поездка… Прости, я волнуюсь, не привык, знаешь ли, к длинным речам. Весь день репетировал речь, а теперь все слова как ветром выдуло… В общем, я думаю, что тебе нужен человек, который заботился бы о тебе, любил и оберегал бы тебя. Я такой человек, Кейт. Я люблю тебя. Нам нужно пожениться, я уверен, что мы будем счастливы. — Рауль шумно выдохнул, словно проделав тяжелую работу, и замолчал.

Кейт почувствовала, что пол уходит из-под ног. Она знала, что когда-нибудь Рауль произнесет эти слова. И вот он их произнес. Она понимала, что уже никогда не сможет жить в этом доме, как раньше, и сохранить прежние отношения с Раулем, но не могла лгать ему и самой себе.

— Рауль, — осторожно начала она, — я польщена твоим предложением. — Кейт взглянула ему в глаза, и он все понял, прежде чем она произнесла: — Но я не могу принять его. Извини, я не люблю тебя, то есть я люблю тебя, конечно, но как брата. Прости…

— Проклятье!

Осколки разбитой вазы брызнули во все стороны. Кейт вздрогнула. Рауль размашистым шагом подошел к ней, его щека дергалась, глаза казались почти безумными. Кейт испуганно сжалась, поняв, что он сдерживается из последних сил.

— Кейт, я прошу тебя несколько дней подумать, прежде чем ты дашь мне окончательный ответ. Подумай, Кейт, — с нажимом произнес он и вышел из комнаты.

Кейт без сил откинулась на спинку кресла.

— Что это с Раулем? Пронесся, как торнадо, — сказала, войдя в гостиную, Ирена. Увидев осколки вазы и бледное лицо Кейт, она испугалась. — Что произошло, Кейт? О чем вы говорили с Раулем?

26