Её Величество Любовь - Страница 21


К оглавлению

21

— Мне показалось, что ты ушла.

Кейт то ли вздохнула, то ли тихо всхлипнула.

— Ушла? — удивленно прошептала она. — Но куда, по-твоему, я могла уйти?

— Не знаю. Просто ты исчезла, и я бросился в погоню.

Она хмыкнула и прижалась головой к его груди.

— У тебя волосы мокрые.

— Я умылась в ручье.

— Боже, ты опять ушла одна! А если бы…

— Шшш. — Кейт закрыла ему рот ладошкой.

Грей крепче прижал ее к себе. Они замерли, слившись воедино. Окружающий мир казался чужим и враждебным. Не верилось, что где-то люди просто отдыхают, веселятся и чувствуют себя в полной безопасности.

— Под утро, когда солнце еще не взошло, все кажется таким странным, мир нереален и расплывчат… Сегодня все может случиться… Мне страшно, Грей.

Ее слабый шепот, движение припухших губ повергли Грея в состояние прострации. И вдруг в голове молнией промелькнула мысль: «Я люблю ее». Это казалось невероятным, но тем не менее это случилось с ним!

— Кейт, пообещай, что не оставишь меня.

— Грей, о чем ты?

— Я понимаю, что сейчас не место и не время обсуждать это, я только прошу не покидать меня.

Она почувствовала боль и тревогу в его голосе. Это зыбкое утро привносило какую-то нереальность в происходящее, сейчас все казалось возможным, слова приобретали какую-то невероятную важность и значимость. Они были похожи на клятву. Она осторожно погладила его по колючей щеке.

— Я обещаю.

— Никуда не уходи, Кейт, я скоро.

Она наблюдала, как Грей собирается, и вдруг ощутила, что ее жизнь перевернулась и с этого дня все будет по-другому. Она не хотела расставаться с Греем, не хотела отпускать его.

— Я хочу с тобой.

— Милая, пожалуйста, послушай меня. Здесь ты в безопасности. Я скоро вернусь. Все будет хорошо.

Он не удержался, поцеловал ее и, почувствовав, как желание снова захлестывает его, с трудом оторвался от ее губ.

— Я буду чувствовать себя спокойно, если буду уверен в том, что ты не наделаешь каких-нибудь глупостей. Ты дождешься меня здесь.

— Хорошо.

— Будь осторожна и помни свое обещание.

Нежность в его глазах согрела ее. Грей исчез, и Кейт осталась в одиночестве. Время тянулось бесконечно медленно. Она в беспокойстве мерила пещеру шагами, затем села на пол, обхватив колени руками, и застыла в тяжком оцепенении. Кейт молилась так неистово, как еще никогда в жизни. Шорох осыпающегося щебня привел ее в чувство, а минуту спустя в пещеру ввалился Грей.

— Что случилось? — Она старалась не выдать душащей ее паники.

— Мы должны уходить. Я разворошил осиное гнездо. Сейчас они прочесывают остров. — Немного помолчав, он добавил: — Пилот мертв. Мелиссу я не видел.

Кейт охнула. Грей обхватил ее плечи и слегка встряхнул.

— С нами ничего плохого не случится, я обещаю тебе. Все будет хорошо, слышишь? — Он словно давал ей установку. Кейт силилась улыбнуться дрожащими губами. — Ты веришь мне?

— Да, я верю! — с неожиданным жаром и даже неистовостью произнесла она.

Рывком он прижал ее к себе и почти сразу отстранил.

— Нам пора.

Они выбрались из пещеры. Третий день непрерывного стресса давал о себе знать: голова временами кружилась, а ноги мелко дрожали, отказываясь повиноваться. Но Кейт не жаловалась и старалась не отставать от Грея. Впереди блеснула вода, и он сбавил темп. Оглянулся на Кейт и поманил ее.

Она осторожно выглянула из-за неровного обломка скалы. Недалеко от берега покачивался на ленивых волнах белый катер. Кейт увидела на палубе пулемет, рядом сидел один из бандитов. Кейт повернула к Грею лицо с лихорадочно горевшими глазами. Всю ее усталость словно ветром сдуло.

— Это наш шанс.

Он криво усмехнулся.

— Даже если мы прикончим этого бандита, как мы поплывем, на веслах? Ключ наверняка у одного из наших охотников.

— Там наверняка есть рация, мы можем вызвать береговую охрану, сообщить о себе…

— Нет, Кейт! Это опасно, опомнись!

— Это наш единственный шанс. Я справлюсь, правда! Ты прикроешь меня с берега, ты сможешь. Я поплыву…

— Нет, даже слышать об этом не хочу.

— Грей, так надо.

— Ты не сможешь. Господи, я и сам не знаю, как ты до сих пор держишься. Ты же измотана до крайности.

— Я смогу. — Она упрямо вздернула подбородок.

— Нет, послушай, я сделаю это сам…

Грей обнял ее, словно этим мог удержать Кейт от смертельно опасной авантюры, спрятать от всего мира. Она осторожно высвободилась из его рук и покачала головой.

— Я не смогу прикрыть тебя, и ты это знаешь. Моя реакция гораздо хуже, я слишком устала, чтобы бегать. Но доплыть я смогу. Все будет хорошо.

Кейт смотрела на него так, словно прощалась, затем, наклонив его голову, крепко поцеловала в губы. Грей почувствовал, как в нем зарождается панический страх.

— Не уходи так, скажи, что все будет хорошо.

Она слабо улыбнулась.

— Глупенький, конечно, все будет хорошо.

Ее взгляд стал отстраненным, Грей потянулся, чтобы остановить ее, но Кейт уже скользнула между камней и бесшумно погрузилась в воду. Грею оставалось лишь молиться, чтобы она была благоразумна и не подвергла себя риску. От напряжения у него заболели глаза, когда он всматривался в бесконечные волны, пытаясь определить, где Кейт. Он, как молитву, повторял про себя: «Все будет хорошо, все будет хорошо». Если они выживут, он никогда и никуда не отпустит Кейт от себя.

7

Кейт медленно выплывала из вязкого тумана. Сильно дергало плечо, и казалось, что отовсюду накатывает запах гари. Она попыталась пошевелиться и не смогла. Первое, что она увидела, открыв глаза, — это лицо Рауля.

21